El uso de las lenguas indígenas en el teatro colonial. El ejemplo del quechua

Authors

  • Marina Trucharte Université de Perpignan

Keywords:

colonial theater, indigenous languages, colony, Church, Quechua, Latin American theater

Abstract

In this article the author looks at how the quechua language was used in the arts, and particularly in the dramatic art, during colonial period. It concentrates on its utilization by the Spanish clergy and the reasons for this usage. We see that the knowledge of Quechua, or runasimi, was a necessity for the colonial authorities, especially in order to pass on the foundations of the Catholic religion to the natives. The Spanish religious also used the language of the Incas on their theater of evangelization; they translated Spanish works into Quechua and presented them to the natives. They thus used theater as an educational instrument and to diffuse the values of the Spanish Empire. The Quechua language was then used by Peruvian playwrights to create original plays, a true stylistic and cultural mixture of the Spanish and inca civilizations. We shall try to see what the peculiarities of these works and their real and supposed objectives were. Finally, we shall present the impact which they had on the colonial population and the authorities.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Chocano Mena, Magdalena. La América colonial (1492-1763): cultura y vida cotidiana. Madrid: Síntesis, 2000.

Itier, César. “Lengua general y comunicación escrita: cinco cartas en quechua de Cotahuasi”. Revista Andina, No. 17 (1991), 65-107.

----. “Les textes quechuas coloniaux: une source privilégiée pour l’histoire culturelle andine”. En Histoire et sociétés de l’Amérique Latine, No. 3 (París, mayo 1995).

----. Parlons quechua. La langue du Cuzco. París: L’Harmattan, 1997.

Lohman Villena, Guillermo. El arte dramático en Lima durante el Virreinato. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas / Escuela de Estudios Hispano- americanos de la Universidad de Sevilla, 1945.

Oleszkiewicz, Malgorzata. Teatro popular peruano: del precolombino al siglo XX. Varsovia: CESLA / Instituto Austríaco para la América Latina-LAI, 1995.

Ripoll, Carlos, Andrés Valdespino. Teatro hispanoamericano: antología crítica, 2 vol. New York: Anaya Book, 1972-1973.

----. Transgressions et stratégies du métissage en Amérique coloniale, travaux réunis et présentés par Bernard Lavallé. París: Presses de la Sorbonne Nouvelle [s. f.].

Vega, Garcilaso de la (el Inca). Comentarios reales, t. I. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1976.

Villegas, Juan. Historia multicultural del teatro y las teatralidades en América Latina. Buenos Aires: Galerna, 2005.

Zalazar Zagazeta, Carlos Miguel. “El teatro ‘evangelizador’ y urbano en los Andes: encuentros y desencuentros”. Criticón, No. 87-89 (2003), 775-86.

Published

2014-06-11

How to Cite

Trucharte, M. . (2014). El uso de las lenguas indígenas en el teatro colonial. El ejemplo del quechua. Kipus: Revista Andina De Letras Y Estudios Culturales, (35), 49–61. Retrieved from https://revistas.uasb.edu.ec/index.php/kipus/article/view/821