Literatura en contextos pandémicos: caras de la muerte, deseos de vida
Contenido principal del artículo
Resumen
El artículo analiza algunas implicaciones que se evidencian en contextos de aislamiento o posibilidad de contagio colectivo. Para ello, utiliza como corpus las obras literarias latinoamericanas La Tierra en pandemia (2020), del brasileño Aleilton Fonseca; Mugre Rosa (2022), de la uruguaya Fernanda Trías, y El amor en los tiempos del cólera (1985), del colombiano Gabriel García Márquez. Interesa, sobre todo, analizar la administración política de la vida humana y las estrategias de supervivencia colectiva que aparecen en estas obras.
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##
Detalles del artículo
Sección

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Cómo citar
Referencias
Agamben, Giorgio. 2009. O que é o contemporâneo e outros ensaios. Traducido por Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos.
Agamben, Giorgio, et al. 2020. Sopa de Wuhan. Pensamiento contemporáneo en tiempos de pandemias. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio). https://bit.ly/sopadewuhan.
Almeida, Maria Antónia Pires de. 2011. A epidemia de cólera de 1853-1856 na imprensa portuguesa. https://www.scielo.br/j/hcsm/a/TvjCDMypk3fkN-9nBSKnpCHh/#.
Badiou, Alain. 2020. “Sobre la situación epidémica”. En Giorgio Agamben et al., Sopa de Wuhan. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio).
Berardi, Franco. “Crónica de la psicodeflación”. En Giorgio Agamben et al., Sopa de Wuhan. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio).
Derrida, Jacques. 2018. Essa estranha instituição chamada literatura: uma entrevista com Jacques Derrida. Traducido por Marileide Dias Esqueda. Belo Horizonte: Editora da UFMG.
Diccionario Academia Brasileña de las Letras (DABL). https://www.academia.org.br/nossa-lingua/ablresponde. Accedido diciembre de 2024.
Didi-Huberman, Georges. 2011. Sobrevivência dos vaga-lumes. Belo Horizonte: Editora da UFMG.
Fonseca, Aleilton. 2020. A Terra em pandemia. Itabuna: Mondrongo.
Foucault, Michel. 1988. História da sexualidade I: A vontade de saber. Traducido por Maria Thereza da Costa Albuquerque y J. A. Guilhon Albuquerque. Río de Janeiro: Edições Graal.
–––. 2000. Em defesa da sociedade: Curso no Collège de France (1975-1976). Traducido por Maria Ermantina Galvão. São Paulo: Martins Fontes.
–––. 2008. Segurança, território, população: Curso dado no Collège de France (1977- 1978). São Paulo: Martins Fontes.
Harvey, David. 2020. “Política anticapitalista en tiempos de coronavirus”. En Giorgio Agamben et al., Sopa de Wuhan. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio).
García Márquez, Gabriel. 1985. O amor nos tempos do cólera. Traducido por Antônio Callado. Río de Janeiro: Record.
López Petit, Santiago López. 2020. “El coronavirus como declaración de guerra”.
En Giorgio Agamben et al., Sopa de Wuhan. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio).
Mbembe, Achille. 2016. “Necropolítica”. Revista Arte e Ensaios, 32: 122-51. https://revistas.ufrj.br/index.php/ae/article/view/8993. Acesso em 10 abr. 2024. p. 122-151.
Nancy, Jean-Luc. 2020. “Excepción viral”. En Giorgio Agamben et al., Sopa de Wuhan. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio). “Negacionismo”. Academia Brasileira de Letras. Accedido 14 de abril de 2024. https://www.academia.org.br/nossa-lingua/nova-palavra/negacionismo.
Safatle, Vladimir. 2016. O circuito dos afetos: corpos políticos, desamparo e o fim do indivíduo. 2ª ed. Belo Horizonte: Autêntica.
Valim, Patrícia, Avelar, Alexandre de Sá. 2020. “Negacionismo histórico: entre a governamentalidade e a violação dos direitos fundamentais”. Revista Cult. https://revistacult.uol.com.br/home/negacionismo-historico/.
Trías, Fernanda. 2022. Gosma rosa. Traducido por Ellen Maria Vasconcelos. Belo Horizonte: Moinhos.
Žižek, Slavoj. 2020. “El coronavirus es un golpe al capitalismo a lo Kill Bill...”. En Giorgio Agamben et al., Sopa de Wuhan. ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio).