Aproximaciones a la poesía quechua peruana

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.32719/13900102.2021.50.3

Palabras clave:

harawi, haravicu, Perú, Quechua, poesía, literatura

Resumen

En el puente entre el pasado y el presente quechua-andino peruano, las crónicas son documentos en los que se explica la importancia del harawi (poesía) quechua. A pesar de la prohibición hispana para hablar en runa simi y, con ello, hundir en el “olvido” la memoria del mundo sometido, tanto el harawi como los willakuy (relatos) se han sobrepuesto a tal exigencia. En la actualidad, la poesía quechua es un instrumento artístico de suma importancia para representar la realidad. Por el caudal de poemarios y la numerosa aparición de haravicus (poetas) nativos, se avizora un resurgimiento poético quechua nacional.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Referencias

Alacote Cuadros, Alejandro. 2001. Antología de la canción ayacuchana. Lima: Círculo Cultural Tradiciones de Huamanga.

Arguedas, José María. 1955. Apu Inka Atahuallpaman: Elegía quechua anónima. Lima: Juan Mejía Baca y P. L. Villanueva.

–––. 2013. Katatay. Lima: Biblioteca Abraham Valdelomar.

Armijo, Roberto. 1976. “La reminiscencia de una edad perdida”. En Recopilación de textos sobre José María Arguedas. La Habana: Casa de las Américas.

Brushwood, Johns S. 2001. La novela hispanoamericana del s. XX. Una visión panorámica. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.

Celorio, Gonzalo. 1976. El surrealismo y lo real-maravilloso. Ciudad de México: SEP / Setentas.

Cornejo Polar, Antonio. 1993. “Prólogo”. En Julio Noriega Bernuy, Poesía quechua escrita en el Perú. Lima: CEP.

Cruz Salas, Juan de la. 1947. Canas y sus relámpagos. Manuscrito.

Dense, Arnold, y J. Yapita. 2000. El rincón de las cabezas. Luchas textuales, educación y tierras en los Andes. La Paz: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. UMSA / ILCA.

Diccionario quechua. 2015. Lima: Altazor.

Domínguez Condezo, Víctor. 2004. Wayraviento. Lima: Ediciones San Marcos.

Espino Relucé, Gonzalo. 1999. La literatura oral o la literatura de tradición oral. Quito: Abya-Yala.

–––. 2015. “Ñuqanchis: polos de desarrollo poético, resistencia colectiva y ego andino en la poesía quechua contemporánea (1982-2014)”. En Escritura y pensamiento XVII, 37.

–––. 2017. “Canas y sus relámpagos. Poemas quechuas de Túpak Amaro por Gonzalo Espino”. http://gonzaloespino.blogspot.com/2017/01/canas-y-susrelampagos-1947-los-poemas.html.

Fuentes Rojas, Ranulfo, y Víctor Tenorio García. 2003. Obras premiadas. Lima: Universidad Nacional Federico Villarreal.

Guaman Poma de Ayala, Phelipe. 1992. Nueva corónica y buen gobierno. Ciudad de México: Siglo XXI.

Harawipa sisan (Flor de poesía). 2007. Lima: Ediciones Altazor.

Howard, Rosaleen. 2003. “Papel de Viento: procesos semióticos en el discurso literario quechua”. En Heterogeneidad y literatura en el Perú, editado por James Higgins. Lima: Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar.

Huamán López, Carlos. 2015. Urpischallay. Transfiguraciones poéticas, memoria y cultura popular andina en el wayno. Lima: Altazor.

–––. 2016. “Música, poesía y danza en las corónicas de Guaman Poma”. En Mauro Mamani Macedo, Guamán Poma de Ayala. Las travesías culturales. Lima: UNMSM-Pakarina Ediciones.

Husson, Jean-Phelippe. 2002. “Literatura quechua”. Vira 29.

Kofman, Andrei. 2000. “El problema del realismo mágico en la literatura latinoamericana”. Cuadernos Americanos 4 (82), julio-agosto.

Lienhard, Martín. 1994. “Una poesía quechua urbana en el Perú”. En De Cervantes a Orovilca. Homenaje a Jean Paul-Borel. Madrid: Visor.

López-Baralt, Mercedes. 2004. “El retorno del Inca rey a la memoria colectiva andina: del ciclo de Inkarri a la poesía quechua urbana de hoy”. América, Cahier du criccal 31.

Mannhein, Bruce. 1999. “El arado del tiempo: poética quechua y formación nacional”. Estudios y debates 1 (julio).

Mariátegui, José Carlos. 1979. Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana. Ciudad de México: Era.

Martínez Parra, Reynaldo. 2007. “Uyariykim, te escucho”. En Harawipa sisan (Flor de poesía). Lima: Altazor.

Meneses, Porfirio. 1988. Suyyapa Llaqtan. País de la esperanza. Lima: Mosca Azul Editores.

Molina Richter, Marcial. 2000. Estos once. Lima: Lluvia Editores.

Noriega Bernuy, Julio. 1993. Poesía quechua escrita en el Perú. Antología. Lima: Centro de Estudios y Publicaciones.

Rama, Claudio. 2009. “La tendencia a la masificación de la cobertura de la educación superior en América Latina”. Revista Iberoamericana de Educación, 50: 173.

Rivas Loayza, Luis. 1996. Cuentos y cantos del éxodo. Lima: Colmillo Blanco Editores.

Roncalla, Fredy. 2016. “Muyurina”. http://hawansuyo.blogspot.com.

Sulca Effio, Antonio. 2009. Cuculi. Lima: Altazor.

Taylor, Gerard. 1987. Ritos y tradiciones de Huarochirí del siglo XVII. Lima: Instituto de Estudios Peruanos / Instituto Francés de Estudios Andinos.

Tutaya de la Cruz, Lenon Tomás. 2016. El heraldo literario [blog]. https://heraldoliterio.blogspot.mx/2013/02/poesia-quechua-poetas-de-la-asociacion.html.

Zevallos Aguilar, Ulises Juan. 2009. “Nuevos registros y subjetividades en la poesía quechua peruana última”. Bolivian Studies Journal 8 (septiembre-octubre).

Descargas

Publicado

2021-11-30

Cómo citar

Huamán, C. (2021). Aproximaciones a la poesía quechua peruana. Kipus: Revista Andina De Letras Y Estudios Culturales, (50), 56–80. https://doi.org/10.32719/13900102.2021.50.3
Métricas alternativas