Una celestial medicina. La Virgen de Chiquinquirá
y las pestes de 1587 y 1633 en Tunja
Heavenly medicine.TheVirginofChiquinquiráand
outbreaksoftheplaguein1587and1633inTunja
Umamedicina celestial.AvirgemdeChiquinquirá
easpestesde1587e1633emTunja
Abel Fernando Martínez Martín
UniversidadPedagógicayTecnológicadeColombia
abelfmartinez@gmail.com
Andrés Ricardo Otálora Cascante
UniversidadNacionaldeColombia
arotalorac@unal.edu.co
DOI: http://dx.doi.org/10.29078/rp.v0i50.778
Fecha de presentación: 28 de julio de 2018
Fecha de aceptación: 9 de octubre de 2018
Artículo de investigación
Procesos:revistaecuatorianadehistoria, n.º 50 (julio-diciembre 2019), 41-68. ISSN: 1390-0099; e-ISSN: 2588-0780
-PRO50-4sept..indd 41 24/10/19 11:06
RESUMEN
A partir de las descripciones de cronistas y fuentes de archivo, este
artículo analiza las romerías entre Chiquinquirá y Tunja durante las
pestes de 1587 y 1633, mezcla de devoción popular y fe en la celestial
medicina por parte de indígenas y españoles. Igualmente, analiza la
iconografía de esta peculiar pintura, su relación con la Orden
de Predicadores y las huellas que dejó en la ciudad de Tunja como la
ermita dedicada en su honor.
Palabras clave: historia colonial, historia de la salud, religiosidad,
epidemias, Virgen de Chiquinquirá, romerías,
Nuevo Reino de Granada, Tunja.
ABSTRACT
On the basis of descriptions from chroniclers and archives, the
present article examines the pilgrimages between Chiquinquirá and
Tunja during the plagues of 1587 and 1633, a blend of popular piety
and faith in the heavenlymedicineby both indigenous peoples and
Spaniards. It also reviews the iconography of this peculiar type of
painting, its relationship with the Friars Preachers (Dominican
Order), and the traces it left in the town of Tunja such as the shrine
rendering tribute to her.
Keywords: Colonial history, health history, religiosity, epidemics,
Virgin of Chiquinquirá, pilgrimages, New Kingdom of Granada, Tunja.
RESUMO
A partir das descrições de cronistas e fontes de arquivo, este artigo
analisa as peregrinações entre Chiquinchirá e Tunja durante as
epidemias de peste de 1587 e 1633, mistura de devoção popular e fé
na medicinacelestial por indígenas e espanhóis. Igualmente, analisa a
iconograa desta peculiar pintura, sua relação com a Ordem de
Predicadores e as marcas que deixou na cidade de Tunja como
a ermida dedicada a sua honra.
Palavras chave: História colônia, História da saúde, religiosidade,
epidemias, Virgem de Chiquinquirá, peregrinações, Novo Reino de
Granada, Tunja.
-PRO50-4sept..indd 42 24/10/19 11:06
introduCCión
Este artículo estudia, a partir de los cronistas y fuentes de archivo, la
fuerte relación del cuadro de la Virgen de Chiquinquirá con las epidemias
coloniales que devastaron la población indígena del Nuevo Reino de Gra-
nada en 1587 y 1633 y la permanencia de su función taumatúrgica durante
el período colonial y republicano. El cuadro fue pintado en Tunja sobre una
manta de algodón a mediados del siglo XVI para la iglesia de la encomienda
de Suta. Ante el deterioro del cuadro, en 1578, el cura doctrinero Juan de
Leguizamón lo mandó quitar. Por tal motivo, Catalina García de Irlos, viuda
del encomendero de Suta, lo llevó a sus aposentos en Chiquinquirá.
La renovación del cuadro se produjo en medio de un enfrentamiento
entre las órdenes religiosas que controlaban el proceso de evangelización
en el Nuevo Reino desde la conquista y la arquidiócesis de Santafé, razón
por la que el sitio de su aparición, lugar sin mucha presencia de población
indígena, se transformó en fuente de peregrinación en busca de sanación:
una “celestial botica, una celestial medicina”. Desde entonces, el cuadro
adquirió el carácter de imagen taumatúrgica. Desde nales del siglo XVI y
durante el XVII, la imagen viajó por campos, desiertos, pueblos de indios,
villas y ciudades en multitudinarias y coloridas procesionesque presentan
fuentes de archivo y cronistas. A partir de la administración del santuario de
Chiquinquirá por los dominicos, se han creado distintas versiones sobre lo
representado originalmente en esta pintura.
Los distintos textos sobre el cuadro de Chiquinquirá olvidan el papel
jugado por este como imagen taumatúrgica en las epidemias que asolaron el
reino y diezmaron su población, se centran en su advocación como Virgen
del Rosario, que no fue la que tuvo durante las epidemias en las cuales fue
venerada como imagen milagrosa, además de sus traslados a la ciudad en-
comendera de Tunja.
1
Argumentos no menos sorprendentes sobre el cuadro
1. Mauricio Adarve, “La Virgen de Chiquinquirá o la mimesis sacral”. En Creerypoder
hoy:memoriasdelaCátedraManuelAncízar, ed. por Clemencia Tejeiro, Fabián Sanabria y
William Beltrán, 421-450 (Bogotá, Universidad Nacional de Colombia: 2007), 433. Adarve
ve en el milagro y en las procesiones-romerías, un acto de mimesis cultural muisca, entien-
de el despoblado lugar como centro ceremonial prehispánico relacionado con la vecina
laguna de Fúquene; emplea una frase del dominico Zamora de inicios del XVIII, que cita
el desaparecido CompendioHistorial de Gonzalo Jiménez de Quesada: “había un templo de
gran veneración donde de ordinario había gran romeraje y concurso de peregrinos y don-
de había siempre cien sacerdotes para el culto de aquel santuario”. Fray Alonso de Zamo-
ra, HistoriadelaprovinciadeSanAntoniodelNuevoReinodeGranada, t. I (Bogotá: Biblioteca
-PRO50-4sept..indd 43 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201944
arman: “uno de los artistas de mayor reconocimiento en el Virreinato ela-
boró quizá la pintura más insigne de la Orden [de Predicadores], reriendo
a su vez la técnica híbrida o mixta empleada por su autor, al recurrir a los
materiales disponibles en la zona y no a los de procedencia occidental”;
2
el
más reciente e inquietante concluye: “desde su concepción material e ideoló-
gica el culto a la imagen de Chiquinquirá es muisca”.
3
Pese a lo anterior, la documentación y la lectura crítica de las fuentes del
siglo XVI al XX revela que las epidemias de viruela, sarampión y tifo exante-
mático causaron mayor morbimortalidad en la población indígena, en espe-
cial la viruela. En el marco de la evangelización, el cuadro milagrosamente
renovado de la Virgen de Chiquinquirá era la única intercesión posible ante
el castigodivino,materializado en la peste.
pestes y Catástrofe deMográfiCa
La población americana fue víctima del libre intercambio de microbios
entre los nuevos y los viejos mundos, pagando un alto precio por el ingre-
so al “mercado común de los microbios”, que viajaron de polizones en las
embarcaciones que surcaban la mar océano. Microbios que causaron una ca-
tástrofe demográca en las Indias occidentales, a los que se suman guerras
y hambrunas.
Las epidemias produjeron un derrumbe catastróco de la población abo-
rigen. En los 30 primeros años de la conquista arribaron con los europeos y
sus animales, la gripa, la viruela, el sarampión, la parotiditis, el tifus exante-
mático y la peste bubónica, enfermedades desconocidas para los americanos
y ante las cuales estos sucumbieron por no estar inmunológicamente prote-
gidos. Los microorganismos traídos en barco establecieron con los aboríge-
Popular de Cultura Colombiana-ABC, 1945), 321. Zamora habla de otras lagunas como
Tota y Guatavita y de los templos de la Luna en Chía y del Sol en Sogamoso. El Epítomede
laConquistadelNuevoReinodeGranada (ca. 1544) atribuido a Jiménez de Quesada, se re-
ere a los innumerables sitios de adoración muisca: “Allende de tener en cada pueblo sus
templos, que los españoles llaman santuarios [...] tienen innidad de ermitas en montes,
caminos y en diversas partes”. Hermes Tovar, RelacionesyVisitasalosAndes,s.XVI, t. III,
RegiónCentro-Oriente (Bogotá: Biblioteca Nacional, COLCULTURA, Instituto Colombiano
de Cultura Hispánica, 1993), 136.
2. Fabián Benavides, “El arte de la palabra: las obras de arte de la Orden de Predica-
dores como medio de evangelización en el Nuevo Reino de Granada”. En Religiosidade
Imagen, ed. por Carlos Mario Álzate, Fabián Benavides y Mauricio Escobar, 97-126 (Bogo-
tá, Universidad Santo Tomás: 2014), 106.
3. Alessia Frassani, “La Virgen de Chiquinquirá y la religión muisca”, HistoriaySo-
ciedad 35 (2018): 81.
-PRO50-4sept..indd 44 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 45
nes un contacto mucho más mortífero que con los europeos sobrevivientes
de una larga lucha librada durante generaciones, mientras los aborígenes
americanos perecieron incluso antes de haber visto la cara de algún conquis-
tador.
4
Entre 1537 y 1636, la población indígena de la provincia de Tunja en el
Nuevo Reino pasó de 230.000 habitantes, a la llegada de los conquistadores
al territorio, a 47.554; cien años más tarde, su disminución fue de más del
80%.
5
A lo largo de la Tierra Firme (actual Colombia), cerca del 95% de la
población aborigen fue eliminada en menos de un siglo.
6
En 1558, fray Pedro de Aguado mencionó una epidemia muycontagiosa
ypegajosa, la primera registrada por los cronistas en el territorio y la más
grave del siglo XVI, en la que murieron más de 15.000 personas, la mayoría
indígenas.
7
En 1559 se presentó en Tunja la primera epidemia de viruela que
afectó severamente la población aborigen.
Entre 1558 y 1560 dos enfermedades se mezclaron, viruela y sarampión,
ingresaron por la costa atlántica y a través del río Magdalena ascendieron
al altiplano neogranadino.
8
La viruela reapareció en 1566 y de 1588 a 1590.
La mortalidad fue enorme entre los indígenas de la provincia de Tunja, los
cronistas señalan que los indios atemorizados por la mortalidad huyeron
dejando abandonados los pueblos.
A los 19 años de fundación, Tunja contaba con 72 encomenderos, el ma-
yor número de las 29 fundaciones urbanas existentes en el reino; por eso, en
1564 el presidente Andrés Díaz Venero de Leiva le propuso a Felipe II que
la Real Audiencia estuviera medio año en Santafé y medio en Tunja, porque
esta tenía mejorymásvecindad, y contaba con 50.000 indios de repartimiento.
9
En 1610, la ciudad tenía 313 casas cubiertas de teja y paja, 88 altas y 162
bajas. Eran sus cuatro arrabales: “habitación de indios ladinos y de gente po-
bre. Negros hay algunos, pero pocos”.
10
En 1598, Tunja contaba con cerca de
300 vecinos, 70 eran encomenderos, a cuyo servicio estaban encomendados
4. Fernando Tudela, “El encuentro entre dos mundos: impacto ambiental de la con-
quista”, NuevaSociedad 9 (1992): 198-209.
5. Michael Francis, “Población, enfermedad y cambio demográco, 1537-1636. Demo-
grafía histórica de Tunja: una mirada crítica”, FronterasdelaHistoria 7 (2002): 35.
6. David Bushnell, Colombiaunanaciónapesardesímisma (Bogotá: Planeta, 2007), 36.
7. Germán Colmenares, HistoriaeconómicaysocialdeColombia1537-1719 (Cali: Univer-
sidad del Valle, 1972), 60.
8. Francis, “Población...”, 42.
9. Ulises Rojas, JuandeCastellanos (Tunja: Biblioteca de Autores Boyacenses, 1958), 75.
10. Luis Torres de Mendoza, Coleccióndedocumentosinéditosrelativosaldescubrimiento,
conquistayorganizacióndelasantiguasposesionesespañolasdeAméricayOceanía,sacadosde
losArchivosdelReino,ymuyespecialmentedeldeIndias, t. IX (Madrid: Imprenta de Frias,
1868), 406.
-PRO50-4sept..indd 45 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201946
más de treinta mil indios casados.
11
Según Lucas Fernández de Piedrahita,
12
a mediados del siglo XVII, cuando Tunja tenía 500 vecinos, la curva de po-
blación indígena había alcanzado su punto más bajo y, con ella, el poder de
los encomenderos.
13
Las mitas en las minas y las epidemias de 1618 y 1633
terminaron de diezmar la población indígena.
14
un Cuadro para el enCoMendero santana
El encomendero Antonio de Santana se estableció en Tunja, a donde ha-
bía llegado en 1540 con el gobernador Jerónimo Lebrón. En 1529 arribó a
Santa Marta junto a su hermano Hernando y participó en la conquista de
los Muzos.
15
Pedro de Aguilar Santana, sobrino de Antonio,
16
pasó también
a Tunja desde donde le escribió a su mujer María Ramos, vecina de Sevilla,
para que preparara su viaje y el de sus dos hijos a Indias en compañía de su
cuñado Francisco.
17
Terminada la conquista del territorio, los conquistadores convertidos
en encomenderos se asentaron en Tunja, capital de una extensa provincia.
Antonio de Santana, responsable de la evangelización de los indios a él en-
comendados, encargó en Tunja la realización de un cuadro que fue pintado
sobre una manta de algodón por el artista andaluz Alonso de Narváez entre
1555 y 1556, por el que pagó 20 pesos de oro,
18
que fue enviado a la capilla del
11. Ernesto Porras, CorónicacolonialdeTunjaysuprovincia (Tunja: Academia Boyacen-
se de Historia, 2006), 141.
12. Lucas Fernández de Piedrahita, NoticiahistorialdelaconquistadelNuevoReinode
Granada, t. I (Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica, 1973), 152.
13. Germán Colmenares, LaprovinciadeTunjaenelNuevoReinodeGranada (Tunja:
Academia Boyacense de Historia, 1984), 45.
14. Colmenares, Historiaeconómicaysocial..., 128.
15. José Avellaneda, LaJornadadeJerónimoLebrónalNuevoReinodeGranada (Bogotá:
Banco de la República, 1993), 226.
16. Pedro Tobar y Buendía, Verdaderahistóricarelacióndelorigen,manifestación,yprodi-
giosarenovaciónporsímisma,ymilagrosdelaimagendelaSacratísimaVirgenMaríaMadrede
DiosNuestraSeñoradelRosariodeChiquinquiráqueestáenelNuevoReinodeGranadadelas
Indias,acuidadodelosreligiososdelaOrdendePredicadores.EnMadrid,1694 (Tunja: Acade-
mia Boyacense de Historia, 1986), 49.
17. “Expediente de concesión de licencia para pasar a Tunja a favor de María Ramos
para vivir con su marido Pedro de Santana, 31 de julio de 1584”, Archivo General de In-
dias (AGI), Indiferente, legajo 2094, . 4 y “Licencia de pasajeros a Indias de María Ramos,
casada con Pedro de Santana, con sus dos hijos Ana de los Reyes y Sebastián al Nuevo
Reino de Granada, 1582”. AGI, Contratación, legajo 5229, . 6rv.
18. Imaginero, platero y pintor, Alonso de Narváez nació en Alcalá de Guadaira, pro-
vincia de Sevilla, pasó a Tunja donde se estableció, tuvo taller y relación con el comer-
-PRO50-4sept..indd 46 24/10/19 11:06
pueblo de indios de Suta. El primer cronista de la Virgen de Chiquinquirá
fue el dominico Pedro Tobar y Buendía. En la Relación, publicada en 1694,
describe el cuadro:
Mandó Antonio de Santana [...] a Alonso de Narváez, que era el pintor, que ha-
bía en dicha Ciudad que le pintara una imagen en una manta de algodón; era
la manta más ancha que larga y porque no quedasen en blanco los campos que
ciante Diego Hernández de Hervallo, encargado de recoger las limosnas para construir la
ermita de Chiquinquirá. Su casa taller estaba en el vecindario de Santo Domingo. Guada-
lupe Romero, “Alonso de Narváez, pintor andaluz establecido en Tunja”. En Andalucíay
América.Patrimonioartístico, coord. por Rafael López Guzmán, 13-30 (Granada: Universi-
dad de Granada, 2014), 18-24.
Imagen 1. Cuadro de la Virgen de Chiquinquirá (facsímil de la obra original que se en-
cuentra en la Basílica de Chiquinquirá-Boyacá, Colombia). Se observan las distintas joyas
que le han colocado a lo largo de su historia, incluido el rosario.
Foto: Andrés Ricardo Otálora Cascante, 2016.
-PRO50-4sept..indd 47 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201948
quedaban a los lados de la Madre de Dios, mandó pintar a un lado a San Andrés
Apóstol y al otro a San Antonio de Padua. Como ideó Antonio de Santana la
imagen, así la pintó Alonso de Narváez.
19
Un análisis técnico realizado en 1986 al cuadro reportó que el estado
de conservación es precario, revela un tejido de algodón muy delgado. Cu-
riosamente, las dimensiones del lienzo son 1,25 m de ancho por 1,19 m de
alto, no es tan ancho como se arma reiteradamente para relacionarlo con las
mantas muiscas. Narváez usó solo la capa pictórica en la que empleó blanco
de España.
20
La Relación de Tobar ha sido utilizada como fuente primaria para narrar
los milagros y la historia de la Virgen, aparte de haber sido escrita más de un
siglo después de pintarse el cuadro, incluye informaciones erróneas como la
advocación inicial de la imagen como Virgen del Rosario.
21
En 1572 Antonio de Santana, analfabeto de más de 40 años, estuvo entre
los primeros pobladores de la villa de Leiva junto con su mujer Catalina
García de Irlos, quien, a la muerte de su esposo en 1586, se fue a vivir a los
aposentos de su encomienda de Suta, ubicados en Chiquinquirá, donde te-
nía un hato de ganado.
22
Según el cronista Basilio Vicente de Oviedo, el lugar
era de “temperamento frigidísimo y nebuloso y estéril”;
23
sitio de brumas y
pantanos con muy poca población.
24
19. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 43. Según el dominico Andrés Mesanza, Tobar
“tuvo delante los informes juramentados de la renovación, que aún están originales en el
archivo del santuario; el libro original manuscrito de los milagros comprobados del pa-
dre Juan de Pereira; papeles originales de los primeros párrocos”. Fray Andrés Mesanza,
NuestraseñoradelRosariodeChiquinquiráfueradeColombia.Hagiografía-Bibliografía (Bogotá:
Jotadé, 1942), 40.
20. María Cecilia Álvarez-White, ChiquinquiráArteyMilagro (Bogotá: Arco, 1986), 26.
21. Alberto Ariza, historiador dominico del siglo XX, empleó la transcripción del Proceso,
argumento utilizado por quienes lo usan como fuente primaria; Pereira y Tobar lo consul-
taron. Ariza refuerza la advocación inicial a la Virgen del Rosario “aglutinante del espíritu
nacional”. Fray Alberto Ariza, HagiografíadelamilagrosaimagendenuestraSeñoradelRosariode
Chiquinquirá (Bogotá: Iqueima, 1950), VIII. Tal era la necesidad de Ariza de mostrar a la Virgen
como parte de la nacionalidad que, en el Sesquicentenario, publica las Apostillas en las que la
renovación es “el capítulo más brillante de la historia de Colombia en el orden espiritual”. Fray
Alberto Ariza, ApostillasalahistoriadenuestraSeñoradelRosariodeChiquinquirá(Precisionesy
recticaciones) (Bogotá: Kelly, 1969). El texto, dedicado a precisiones y recticaciones a Tobar,
enfatiza en la presencia dominica desde la concepción del cuadro en Tunja con la presunta par-
ticipación del dominico Jadraque, que aparece con los cronistas predicadores, Tobar y Zamora.
22. Avellaneda, Lajornada..., 227-228.
23. Basilio Vicente de Oviedo, CualidadesyriquezasdelNuevoReinodeGranada (Buca-
ramanga: Memoria Regional, 1990), 173.
24. El dominico Ariza arma: “Chiquinquirá no era pueblo sino simple sitio por aque-
llos tiempos; empezó a serlo con la renovación”. Ariza, Apostillasalahistoria..., 17.
-PRO50-4sept..indd 48 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 49
En 1578, el cura doctrinero Juan de Leguizamón llegó al pueblo de indios
de Suta y mandó quitar del altar la pintura que encontró muy deteriora-
da. Por tal motivo, Catalina García de Irlos la trasladó a sus aposentos de
Chiquinquirá.
25
Luego de la muerte del encomendero Antonio de Santana,
su sobrino Pedro de Aguilar Santana enfrentó en Tunja una crisis familiar
con su mujer, María Ramos, nacida en Alcalá de Guadaira como el artista
Narváez, recién llegada de la Península con sus dos hijos, quien se sentía
rechazada y abandonada, por lo que decidió irse a vivir con la viuda del
encomendero a los aposentos de Chiquinquirá.
26
Entre 1584 y 1585, el arzobispo franciscano Luis Zapata de Cárdenas se-
cularizó en Tunja y Santafé varias doctrinas en manos de dominicos, agus-
tinos y franciscanos, entre ellas la de Suta, que ese año pasó a manos del
clero secular. La prioridad del arzobispo fue imponer su control sobre las
órdenes religiosas, quitándoles la dirección de la evangelización dentro de la
estrategia tridentina de fortalecer los obispos.
27
Esta labor de fortalecimiento
de la arquidiócesis santafereña contó con el apoyo del presidente de la Real
Audiencia, en constante pugna con los encomenderos, quien entre 1570 y
1580 planeó el establecimiento de 400 iglesias en los pueblos de indios para
instruirlos en la fe.
28
Según Tobar, María Ramos encontró en los aperos del aposento de Chi-
quinquirá el cuadro de Narváez sin poder “discernir de quién fuera por estar
tan borrada y perdidas las facciones”. Con la ayuda de una mestiza al servi-
cio de Catalina, arreglaron el bastidor y colocaron el cuadro encima del altar
de la capilla.
29
En el lugar, “pueblo de muy pocos indios”, no se decía misa:
Tan pobre casa, que por no tener puerta entraban a albergarse en ella los perros
y animales de cerda y aunque tenía el nombre de capilla en la realidad no lo
parecía, ni en ella decían misa los curas, porque como tenían su asistencia en el
pueblo de Suta, al de Chiquinquirá raras veces, o por maravilla iban, porque era
el pueblo de muy pocos indios, como porque el temperamento por sus muchas
lluvias y continuas nieblas era muy desapacible.
30
25. Magdalena Vences, LaVirgendeChiquinquirá,Colombia:armacióndogmáticayfuen-
tedeidentidad (México: Basílica de Guadalupe, 2008), 43.
26. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 51.
27. Juan Cobo y Natalie Cobo, LalegislacióndelaarquidiócesisdeSantaféenelperíodo
colonial (Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología e Historia, 2018), XV-XXXVIII.
28. Joanne Rappaport y Tom Cummins, Másalládelaciudadletrada:letramientosin-
dígenasenlosAndes (Bogotá: Universidad del Rosario/Universidad Nacional de Colombia,
2016), 104.
29. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 53.
30. Ibíd., 53.
-PRO50-4sept..indd 49 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201950
El 26 de diciembre de 1586 en la capilla de Chiquinquirá se produjo el
milagro de la renovación.
31
María Ramos había ido ese viernes a la capilla
temprano en la mañana. Al salir, se encontró con la “india cristiana y ladina
llamada Isabel [...], quien llevaba de la mano a un niño mestizo de la edad
de 4 a 5 años”.
32
El niño vio que el cuadro resplandecía. Alertó a su madre y
a María Ramos, quienes se pusieron a gritar; por el alboroto llegó Juana de
Santana. Las tres mujeres y el niño observaron:
la milagrosa imagen en el suelo parada, un poco recostada, o inclinada hacia el
altar en el aire, sin que nadie la tuviese, en el mismo lugar y asiento en que acos-
tumbraba estar de rodillas y acababa de hacer oración María Ramos. Tenía su
Soberano Rostro muy encendido y colorado y los Santos Gloriosos San Andrés
y San Antonio también estaban muy mejorados de facciones, y en todo estaba la
pintura tan lucida y renovada de alegres celestiales colores que era una gloria el
verla.
33
Llamaron al doctrinero de Suta, quien llevó al escribano del rey, que en
los primeros días de 1587 tomó las declaraciones sobre la renovación del cua-
dro. En septiembre, el arzobispo Zapata de Cárdenas envió al vicario de Lei-
va a levantar informaciones del milagro.
“una presenCia Que todo lo sana”,
la virgen de ChiQuinQuirá y la peste de 1587
Para David Brading, “la conquista y colonización del nuevo mundo trajo
consigo la aparición de un gran número de imágenes milagrosas de Cristo
y la Virgen María, que pronto poseyeron sus propios santuarios y a veces se
alzaron con el patrocinio de ciudades y reinos”.
34
Presente en las campañas de la Reconquista junto con el apóstol Santia-
go, la Virgen Inmaculada pasó a América y acompañó a los conquistadores
como la Vencedora de las Herejías,
35
imagenfortalecida posteriormente por
Trento.Una de las más importantes advocaciones del período es la Virgen
de Guadalupe en México, con la aparición a Juan Diego y los milagros rea-
lizados en 1531 al pie del Tepeyac. De acuerdo con Brading, si bien el culto
31. Vences, LaVirgende..., 44.
32. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 55.
33. Ibíd., 57.
34. David Brading, LaNuevaEspaña.Patriayreligión (México: Fondo de Cultura Eco-
nómica, FCE, 2015), 126.
35. Santiago Sebastián, ContrarreformayBarroco (Madrid: Alianza, 1981), 195.
-PRO50-4sept..indd 50 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 51
puede rastrearse hasta esas fechas, la primera mención de las apariciones
data de 1648 a 1649.
36
Algunos autores han querido ver similitudes con lo
sucedido en Chiquinquirá, no obstante las grandes diferencias. Sobre los
atributos taumatúrgicos de la Virgen de Chiquinquirá que aparecen en el
Proceso, Silva y Gutiérrez observan que, de 128 testimonios, 72 corresponden
a hombres, 58 a mestizos, 7 a religiosos clérigos y padres franciscanos, 5 a
indios, 2 a negros llevados por sus amas, 58 son mujeres, 2 indias.
37
Solo 7
son indios (el 5,4%) y 2 son negros, lo que refuerza la idea de que no es una
Virgen destinada a evangelizar indígenas.
La noticia de la renovación corrió por todo el reino. Se generó la devo-
ción, su invocación, las rogativas por el favor, amparo y remedio de las ne-
cesidades, trabajos, dolores y aicciones “haciendo promesas de visitarla en
su casa, comenzó a ser frecuentada de enfermos, tullidos y necesitados”.
38
Según Tobar, aparte de sus acciones taumatúrgicas, la Virgen socorrió con
lluvias una sequía que se presentó en Leiva, que generó aumento en la pro-
ducción de trigo.
39
En 1587 apareció en Santafé “una grande enfermedad de viruelas en que
murió casi el tercio de los naturales y muchos españoles, el arzobispo Zapata
de Cárdenas gastó con los pobres más de 2.000 pesos en espacio de tres me-
ses que duró”.
40
Calicó el dicho señor arzobispo los milagros [...], que comenzaron a manifestar-
se el segundo día de navidad del año 1586 y en el siguiente de 1587 hizo un viaje
en persona [...]. Halló a esta santa imagen en su iglesia, que no llegaba a tener 30
pies de largo, cubierta de paja, armada sobre bahareques de barro, con altar de
carrizo, porque los feligreses indios de aquel pueblo de Chiquinquirá eran tan
pocos que todos cabían en esta pequeña iglesia.
41
A estos milagros se rerió Juan de Castellanos en sus Elegías: “Poblezue-
lo de muy poco momento, / y ahora celebrado grandemente / a causa del
retrato venerable, / imagen de la Virgen sin mancilla, [...] / sanando ciegos,
mancos y tullidos”.
42
36. David Brading, LacanonizacióndeJuanDiego (México: CIDE/FCE, 2009), 49.
37. Lina Silva y Jairo Gutiérrez, “Formas de apropiación material e inmaterial del
milagro entre la población neogranadina, siglos XVI, XVII y XVIII”, MemoriaAmericana
24 (2016): 22.
38. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 77.
39. Ibíd., 83.
40. Juan Rodríguez Freile, ElCarnero (Medellín: Bedout, 1980), 170.
41. Ibíd., 169.
42. Juan de Castellanos, ElegíasdeVaronesIlustresdeIndias1602 (Bogotá: Arias More-
no, 1997), 1309.
-PRO50-4sept..indd 51 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201952
Al llegar a Tunja la epidemia se volvió más virulenta, lo que se atribuye
al mayor número de naturales.
43
Según Tobar, “hallándose aigidos los ve-
cinos con el furioso rigor de la peste de viruelas y sarampión, de que moría
mucha gente, particularmente los indios [...] era compasión ver la furia con
que la peste los iba acabando”.
44
En Tunja hicieron rogativas y procesiones
y se pidió a varias advocaciones sin lograr calmar la peste, por eso: “comen-
zaron a dar voces y a invocar a gritos en su favor y amparo a la Madre de
Dios de Chiquinquirá y [...] pidieron a la Justicia, Cabildo y Regimiento que
fueran por esta milagrosa imagen a su casa”.
45
Así lo narró Castellanos:
Trájose con debida reverencia / séricopalio,hachasencendidas, / y era para notar
la muchedumbre / de bárbaros incultos que salía / a vedla, recibidla y adorarla,
/ con lumbres encendidas en las manos, / postradas en el suelo las rodillas, /
pidiéndole favor, reconociendo / ser Madre del que puede socorrellos, / hasta
coger las gotas de la cera / que las ardientes hachas destilaban / en tierra, que
tenían por reliquia, / y los caciques que tenían pueblos / algo más apartados del
camino, / rogaban la pasasen por su casa / prometiendo magnícas limosnas.
46
Ante la presión de los habitantes de Tunja, el cabildo escribió al doctrine-
ro de Suta y Chiquinquirá:
hemos acudido a su Divina Majestad como a verdadero médico, con procesiones;
y hanse traído con ellas a la Iglesia Mayor las imágenes de todos los conventos y
casas de oración que hay en la ciudad [...] y se ha tratado que fuesen por Nuestra
Señora de Chiquinquirá para que así mismo se pusiese en la iglesia.
47
Al tiempo que la delegación de Tunja llegó a Chiquinquirá,sepresentó el
cacique de Tinjacá, quien pidió que la imagen pasara por su pueblo a cambio
de 4.000 tejas para la iglesia. Alonso, cacique de Chiquinquirá, se opuso con
su gente a que sacaran la imagen. El doctrinero explicó que los vecinos de
Tunja la llevaban por la peste “de que moría mucha gente”, la pedían “para
rogarle que fuera intercesora de su Precioso Hijo de aplacarla; quedaba la
palabra de que presto, la devolverían”.
48
Puesta en andas, bajo palio, a hombros de sacerdotes, salió la imagen de
Chiquinquirá acompañada de devotos. Los indígenas salían al camino a ver-
43. La Peste se presentó en Tunja en enero y septiembre de 1588 según actas del ca-
bildo. Cabildo de Tunja, “Acta del cabildo”, Tunja, 13 de septiembre de 1588, Archivo
Regional de Boyacá (ARB), Cabildo, legajo 9, . 42rv y 67v.
44. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 85.
45. Ibíd., 85.
46. Castellanos, ElegíasdeVarones..., 1070.
47. Tobar, Verdaderarelaciónhistórica..., 89.
48. Ibíd., 91.
-PRO50-4sept..indd 52 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 53
la y guardaban yerbas y hojas como reliquias del lugar por donde transitaba.
En Tinjacá, bajo ores de campo fue llevada a la iglesia, le rezaron letanías y
salves para luego pasar la noche en Suta. De ahí paso a Sáchica en medio de
una procesión de velas encendidas, donde llegó la carta del cabildo de Tunja
que pedía que la imagen estuviera seisdíasmásde los nueve pactados. Partió
luego al pueblo de la Laguna o Cucaita, donde pasó la noche.
El 5 de diciembre la imagen arribó por la “loma de los ahorcados”, al oc-
cidente de Tunja y, a su alrededor innumerables indios, mestizos y españoles
la esperaban. Llegaron a la ermita de Santa Lucía y la colocaron en el altar.
El corregidor y justicia mayor y los miembros del cabildo juraron ante los
evangelios devolverla en 15 días. Salió de Santa Lucía la imagen acompaña-
da “de todas las insignias de la ciudad, santos y pendones de las cofradías,
con tanta grandeza y ostentación, cual no se había visto otra semejante”.
49
La procesión llegó a la iglesia mayor, el cuadro se colocó en un altar en la
capilla de Pedro Rodríguez de Carrión.
50
Al día siguiente se inició la novena
a la Virgen, por cuya intercesión los vecinos de Tunja pretendían conseguir
“la desesperanzada salud”:
Comenzó la ciudad a experimentar los milagrosos efectos del patrocinio de esta
Soberana Señora, pues con el haber llegado a la ciudad fue Nuestro Señor ser-
vido de desterrar las tinieblas de la tristeza y sombras funestas de la muerte;
viéndose y observándose de que los desahuciados se levantaron sanos y con-
tinuándose la novena iban a la iglesia a dar las gracias a Dios y a su Santísima
Madre por cuya intercesión habían conseguido la desesperanzada salud; esta se
fue adelantando de manera, que a los nueves días ya estaba casi extinguida la
peste y era muy raro el que moría.
51
Muchos convalecientes acudieron a la iglesia mayor y de los pueblos
vecinos fueron en procesión con sus doctrineros para pedir la salud. Como
se acercaba el 26 de diciembre, primer aniversario de su renovación, el ca-
bildo solicitó que la imagen permaneciera en Tunja hasta un día después de
la Pascua de reyes, a cambio de recoger limosna para construir la iglesia en
Chiquinquirá.
52
49. Ibíd., 101.
50. Pedro Rodríguez de Carrión de los Ríos murió en 1575 en Tunja. Fue soldado ro-
delero de Jiménez de Quesada; encomendero de Iguaque, con negocios en cría de caballos
y amigo de Castellanos. En 1568 había iniciado la pequeña capilla con cúpula octogonal
en la iglesia mayor. Dejó donación para establecer el Convento de la Limpia Concepción
de Tunja en 1599. Avellaneda, Lajornada..., 220.
51. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 101.
52. Ibíd., 101-105.
-PRO50-4sept..indd 53 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201954
El arzobispo Zapata de Cárdenas, a quien el cabildo de Tunja había infor-
mado de los milagros de la Virgen en relación con la epidemia, envió al cura
Leguizamón para que reconociera si era el mismo cuadro quitado 14 años
atrás del altar de la capilla de Suta.
53
El arzobispo nombró al beneciado de
la iglesia mayor Juan de Castellanos y a otros jueces comisionarios, para que
levantaran en Tunja informaciones sobre los milagros e hicieran relación de
las limosnas en poder de Diego Hernández Hervallo, depositario nombrado
por el cabildo.
54
La comisión encontró 980 reales de 8 ½ con muchas preseas
de oro y plata y ornamentos con los que habían contribuido los vecinos, que
se entregaron al doctrinero Figueredo al devolver la imagen. El 20 de enero
de 1588 salieron los vecinos acompañando a la Virgen hasta el alto donde se
perdía de vista la ciudad. El 23 de enero llegó a Chiquinquirá.
55
El 30 de julio de 1588 el cuadro tuvo su segunda renovación.
56
Se trasla-
daron a Chiquinquirá el arzobispo Zapata de Cárdenas y el presidente de la
Audiencia, Antonio González para llevar la imagen a Santafé. El corregidor
y justicia mayor de Tunja, Antonio Jove y dos regidores se opusieron. Para
no agraviar a ninguna de las dos ciudades, se decidió que con la limosna
recogida en la visita de la Virgen a Tunja se iniciara la construcción de una
iglesia.
57
Arzobispo y corregidor acordaron proveer un mayordomo de fábri-
ca para la iglesia de Chiquinquirá. Pedro de Aguilar Santana, heredero del
mayorazgo, donó los terrenos y una estancia de pan y ganado menor, con la
merced para sus herederos de instalar en la plaza una cuadra para hacer “ca-
sas de vivienda y hospedería”,
58
sin que los terrenos de la iglesia pudieran
ser destinados a otro propósito.
El 5 de enero de 1589, el cuadro se renovó nuevamente y según Tobar se
resanaron todas las roturas que tenía.
59
En adelante se encuentran testimo-
nios escritos sobre los favores de salud concedidos por la milagrosa imagen
dispensadora de remedios. El lugar era considerado una “celestial botica”:
comenzaron a sacar tierra de él, y estimándola por reliquia, con fe y esperanza de
que con ella obraría la Madre de Dios prodigios, la prevenían tríaca, aplicándola
por remedio de cualquier enfermedad; y no suspendiendo Dios el obrar maravi-
llas en honra de su Santísima Madre, fue servido que con esta tierra experimen-
53. Ibíd., 63.
54. Donante del primer cuadro del romano Angelino Medoro fechado en Tunja, ubi-
cado en la iglesia de los dominicos.
55. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 113-115.
56. Ibíd., 119-121.
57. Ulises Rojas, CorregidoresyJusticiasMayoresdeTunjadesdesufundaciónhasta1819
(Tunja: Imprenta del Departamento, 1963), 216.
58. Tobar, Verdaderarelaciónhistórica..., 117.
59. Ibíd., 129.
-PRO50-4sept..indd 54 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 55
taran el premio de su devoción en grandes y milagrosos efectos, los que usaban
por ella de medicina; también por el agua muy clara y dulce que comenzó a
manar a distancia de este santo lugar poco menos de una vara, en el cual quedó
desde entonces una celestial botica donde se halla por medicina, tierra y agua
muy ecaz contra todo género de males, ebres pestilentes, dolores agudos de
costado, ujos de sangre, llagas, apostemas, heridas, picaduras de culebras pon-
zoñosas, incendios, tormentas y nalmente para todo.
60
Desde 1587 de la gruta junto al altar de la iglesia de Chiquinquirá se ha
sacado mucha tierra para mejorar los sembrados:
el color, olor y sabor que tiene esta tierra es admirable; el color es de ceniza blan-
ca, el olor muy suave y el sabor de excelentísimo e increíble gusto, [...] comiendo
de ella mucho no hace daño [...] De esta tierra se hacen muchas y primorosas
imágenes de relieve de la Madre de Dios de Chiquinquirá.
61
No solo tierra y agua, en 1607 y 1614 se consignan manifestaciones al-
rededor del aceite de la lámpara que alumbraba el cuadro, que manaba en
abundancia y fue empleado como medicina: “obró la Madre de Dios muchos
milagros en benecio de los enfermos a quienes ungían con él; desde enton-
ces quedó en los peregrinos, asentada la devoción de cebar aquella mila-
grosa lámpara y llevar de su aceite que aplican como universal remedio de
cualquier dolencia”.
62
El 9 de marzo de 1593 en el cabildo de Tunja se trató la conveniencia
de que la iglesia en Chiquinquirá se adelantase sin dilación, “porque el
cabildo era patrón de aquella santa casa y tenía obligación de acudir a su
acrecentamiento”.
63
El 3 de enero de 1595 el cabildo nombró primer alcalde
de Chiquinquirá a Pedro de Aguilar Santana, “en atención a las muchas co-
sas y casos que allí sucedían por el concurso de gentes que acudían a visitar
a la Virgen y se le ordenó pusiera escaño en la Capilla Mayor para la Justicia
y Regimiento y en la iglesia nueva”.
64
De 1610 es la primera mención del lienzo y la iglesia: “muy buena de li-
mosna que ha costado mucho dinero. La imagen [...] de estatura de una vara
de medir; tiene un Niño Jesús y el niño tiene en la mano un jilguerito con un
rosario que cuelga de la misma mano”.
65
En los manuscritos de la primera
novela neogranadina, de Pedro de Solís y Valenzuela, Eldesiertoprodigiosoy
60. Ibíd., 137.
61. Ibíd., 139.
62. Ibíd., 143.
63. Rojas, CorregidoresyJusticias..., 215.
64. Ibíd., 216-217.
65. Torres de Mendoza, Coleccióndedocumentos..., 445.
-PRO50-4sept..indd 55 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201956
prodigiodeldesierto,
66
escritaen el convento agustino del desierto de La Can-
delaria, vecino a Chiquinquirá a mediados del siglo XVII, se publicó el más
antiguo grabado del cuadro.
la peste general de 1633
Cuarenta y cinco años después de la peste de viruela y sarampión, una
nueva epidemia, un mal contagioso de alta mortalidad, una mezcla de virue-
la con tifus exantemático, la llamada Pestegeneral se presentó en la región.
A nes de octubre de 1633, el corregidor de Tunja hizo referencia a “la gran
aicción y aprieto en que esta ciudad está y se halla con la rigurosa peste que
hay en ella y muertes muy ordinarias”.
67
En palabras de Tobar:
Y como nuestras culpas son el origen de los males, volvieron a provocar la in-
dignación Divina, descargó su azote sobre el Nuevo Reino el año de 1633, ai-
giéndolo con otra peste que por haber sido mayor que la pasada se llamó Peste
Grande [...]. En los vecinos de la ciudad de Tunja se conservaban los favores
que en la pasada habían recibido de la Soberana Reina y viendo el estrago que
ejecutaba enfurecida esta grande epidemia y que era innumerable la gente que
moría, comenzaron a clamar por el remedio, pidiendo a la Justicia y Regimiento,
enviasen a Chiquinquirá por la Madre de Dios.
68
En la ciudad se reunió el cabildo y nombró comisionados para ir a Chi-
quinquirá por la milagrosa imagen. Entre ellos los regidores del cabildo,
muchos clérigos y dos frailes de cada orden religiosa: “salieron de la iglesia
mayor de la ciudad con cruz alta en procesión a pie, y descalzos los clérigos
con sogas en las gargantas y cenizas en las cabezas y con toda la preven-
ción necesaria para sacar con decencia a la Madre de Dios de su casa”.
69
En
Chiquinquirá solicitaron al sacerdote les permitiera llevar a Tunja la Santa
reliquia“como antídoto prevenido de su aicción de la triste plaga que los
consumía”.
70
El cura Gabriel de Rivera, nieto de Castellanos, denegó la pe-
tición de los penitentes tunjanos. Los comisionados del cabildo nombraron
dos procuradores que enviaron al pueblo de indios de Tinjacá, donde se en-
66. Véase Pedro de Solís y Valenzuela, Eldesiertoprodigiosoyprodigiodeldesierto (Bo-
gotá: Instituto Caro y Cuervo, 1977).
67. Cabildo de Tunja, “Acta del cabildo”, Tunja, 25 de octubre de 1633, ARB, Cabildo,
legajo 16, . 142rv.
68. Tobar, Verdaderarelaciónhistórica..., 147.
69. Ibíd., 147.
70. Ibíd.
-PRO50-4sept..indd 56 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 57
contraba el arzobispo Bernardino de Almansa, quien compadecido ante la
súplica concedió licencia y ordenó al cura entregar el cuadro.
71
En andas bajo palio, a hombros de sacerdotes descalzos y con multitud
de luces salió el cuadro de Chiquinquirá con general tristeza de los habi-
tantes del pueblo, animales incluidos. La multitudinaria procesión cruzó
ríos, caminos, desiertos, montes y campos, pasando por Tinjacá y Suta en
donde se le cantó misa: “gozaron los indios de más tiempo para hacerle sus
deprecaciones,
72
llevando a la iglesia a sus enfermos, y pidiéndole les conce-
diese salud que consiguieron los más, aun antes que saliera la imagen para
el pueblo de Monquirá, donde habiendo llegado a las cuatro de la tarde,
hizo estación mientras se le hacía una rogativa entonando la SalveRegina.
73
Llegando al cruce de Leiva, sus vecinos salieron y solicitaron alojar el cuadro
en su iglesia: “esperaban devotos por huésped a esta señora, conando en su
benignidad, que por su intercesión serían redimidos de la plaga pestilencial
que los aigía”.
74
Al día siguiente pasaron por Sáchica, el Pueblo de la Laguna (Cucaita)
donde habían llegado los indios de Samacá, en Sora pasaron la noche. En
todo el recorrido, relata el cronista, los pueblos de indios se esmeraban en
recibir la imagen bajo arcos de ores y frutas, estandartes, pendones, velas,
cruz alta y niños de las doctrinas por la calle, adornada hasta llegar a la
iglesia:
y por ellas tendidos en el suelo todos los enfermos que había en cada pueblo;
porque a todos los sacaban de sus casas y con Fe viva de que la madre de Dios
los había de sanar, ponían sobre sus pobres esteras en el camino para que al pa-
sar la Reina Celestial tuvieran la fortuna y consuelo de verla [...] salen por estas
calles a pediros el remedio de sus males, interceded y rogad por ellos a vuestro
Clementísimo Hijo y alcanzadles la salud para que se levanten sanos y se forti-
quen en la Fe creyéndoos Madre de Dios Todopoderoso que conseguís cuanto
imploráis.
75
Cuando la imagen salió de Sora hacia Tunja, los pueblos enteros de Tin-
jacá, Suta, Monquirá, Leiva, Sáchica, Cucaita, Samacá, Sora y Chiquinquirá
venían acompañando la imagen hasta encontrar la ciudad por la lomadelos
Ahorcados,de donde salió aún más gente. La procesión entró a la ciudad a
depositar la imagen taumatúrgica en la ermita del arrabal de Santa Lucía. Al
siguiente día, de la iglesia mayor partió la procesión de penitentes tunjanos
71. Ibíd., 149.
72. Peticiones o súplicas a un ser superior.
73. Tobar, Verdaderahistóricarelación..., 151-153.
74. Ibíd.
75. Ibíd., 155.
-PRO50-4sept..indd 57 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201958
con todos los estandartes y santos de las religiones; en Santa Lucía predicó
un agustino para pedir a la Virgen la remisión de las culpas y el cese de la
mortífera epidemia que los consumía.
En la iglesia mayor la colocaron en un altar donde el 22 de agosto inició
la novena; “comenzaron a experimentar suavizado el furor de la cruda peste
en la mejoría que reconocieron los enfermos”, que sin convalecer “se hacían
llevar a la iglesia a rendir las gracias a Dios, y a la que reconocían por su
medianera y soberana medicina”. Según Tobar “quedando limpia la ciudad
del pestilente contagio que la aigía”.
76
El arzobispo Almansa, antes de la
Navidad de 1632, salió de Santafé para la visita del arzobispado, en Leiva;
enfermó de la Pestegeneral y murió el 27 de septiembre de 1633.
77
El 19 de octubre de ese mismo año fue recibido en Tunja por el cabildo el
nuevo corregidor y justicia mayor de la ciudad, capitán Francisco de la Torre
Barreda, quien en 1634 pidió una información de sus servicios en los que
rerió su participación en la Pestegeneral:
ejerciendo de corregidor y justicia mayor de la ciudad de Tunja con mucha apro-
bación de toda ella por el mucho cuidado, desvelo, rectitud y limpieza con que
administra la real justicia, [...] en particular con los pobres y abasto della en to-
das ocasiones y en esta de la peste que tan penosa y continua ha sido en todo
ese reino y ciudad, acudiendo así en hacer enterrar los difuntos como en visitar
los enfermos y tener lo necesario para ellos y la republica de mantenimientos y
medicinas necesarias, enviando a la ciudad de Santafé y villa de Leiva por las
que faltaban en Tunja, como era cañastola
78
y otras cosas [...] para que todos
los pobres y ricos gozasen de ella y no le faltase a ninguno, ni la encareciesen ni
ocultasen los que la tenían para venderla a más subidos y excesivos precios [...]
como sucedió con el vino que fue tanta la necesidad que se temió había de faltar
para las iglesias porque había poco y era necesario para ellas y los enfermos con-
valecientes que escapaban de la peste en que puso muy gran cuidado.
79
Los testigos en forma unánime lo elogian: “acudía a visitar a los enfer-
mos y hacer enterrar a los muertos arriesgando su vida por ser el mal como
era contagioso y de su misma casa acudía con sus limosnas a los pobres
mostrando tener mucha caridad con ellos”.
80
Torre Barreda murió ese año en
Cartagena. Entre tanto, el cabildo de Santafé se dirigió al rey informando los
infortunios de la Pestegeneral, de gran mortalidad no solo entre los indígenas
76. Ibíd., 159.
77. Rodríguez, ElCarnero..., 333.
78. La cañafístula, casia purgante u hojasén (Cassiastula), fanerógama, familia de las
fabáceas, se usa como laxante.
79. Rojas, CorregidoresyJusticia..., 313.
80. Ibíd., 314.
-PRO50-4sept..indd 58 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 59
sino entre los mulatos, negros, mestizos y españoles, tanto americanos como
peninsulares:
sin que se haya cesado de recurrir a Nuestro Señor con procesiones, sacrica-
ciones y oraciones suplicándole aplaque su ira, poniendo por intercesora a su
beatísima madre. [...]. Creímos que la peste solo diera a los indios, pero hemos
visto que con la misma violencia ha dado a los negros de que ha muerto una gran
suma con daño irreparable del común del Reino. Y cuando pareció que iba en
alguna declinación entre las naciones otras, paso con los mismos a los mestizos
y mulatos y habiéndose detenido entre ellos algunos días con muerte de muchos
se ha ido entrometiendo con los españoles nacidos en esos y estos reinos con la
misma malignidad que le dio a los demás de que han muerto personas de punta
y entre ellas algunas de este ayuntamiento.
81
la erMita de ChiQuinQuirá
en la loma de los ahorcados de tunja
Al poco tiempo de volver de Santafé y medio siglo después de la renova-
ción del cuadro de la Virgen, en 1636, el santuario de Chiquinquirá pasó a ser
administrado por la Orden de Predicadores, tras una difícil permuta por las
doctrinas de los pueblos de indios de Guachetá y Siachoque. El arzobispo de
Santafé, el dominico Cristóbal de Torres concedió nalmente la propiedad
del santuario de Chiquinquirá a la Orden de Predicadores, del que tomaron
posesión el 30 de mayo de 1636, dos años después de la Peste general. En los
documentos de entrega y posesión no se menciona la advocación del Rosa-
rio. La Virgen de Chiquinquirá adquirió la advocación del Rosario solo bajo
el patrocinio dominico.
82
El 4 de enero de 1649 en el cabildo de Tunja se leyó una petición presenta-
da por Pedro Pulido y varios vecinos que pidieron licencia para edicar una
ermita o capilla en honor a la taumatúrgica Virgen de Chiquinquirá en el alto
por donde llegó a la ciudad: “cosa en que resultará gran devoción y consuelo
81. Cabildo de Santa Fe, “Carta al Rey del cabildo secular de Santafé dando cuenta de
la epidemia de peste en las provincias de Santa Fe y Tunja y de algunas de las personas
que han muerto de ella”, Santafé, 6 de octubre de 1633, AGI, Cabildosseculares:Audiencia
deSantaFe, legajo 61, . 53.
82. Cummins menciona que la Virgen se usó en una sola epidemia; se centra en Za-
mora y las comparaciones entre las vírgenes novohispana y neogranadina. Sugiere que
en el siglo XVIII surge la explicación de la manta muisca para compararla con la tilma de
Juan Diego. Tom Cummins, “On the Colonial Formation of Comparison: The Virgin of
Chiquinquira, the Virgin of Guadalupe and Cloth”, AnalesdelInstitutodeInvestigaciones
Estéticas 74-75 (1999): 51-77.
-PRO50-4sept..indd 59 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201960
a toda esta ciudad y los que vinieren a ella”.
83
Posteriormente, en pleito entre
los párrocos de la iglesia mayor de Santiago y las Nieves por la jurisdicción
de la recién terminada ermita de Chiquinquirá, el beneciado mayor de Tun-
ja Pedro Rodríguez de León, declaró haber costeado con dinero, ornamentos
y jornales de sus esclavos la construcción y decoración de la ermita, además
de aclarar que existía desde la última visita del cuadro (1633), una copia en
la iglesia mayor que debía ser trasladada a la nueva ermita al nalizarse. El
vicario general del arzobispado de Santafé, Lucas Fernández de Piedrahita,
falló el pleito en 1655 a favor de Las Nieves. El 25 de febrero de 1656 se rea-
lizó la ceremonia de posesión de la nueva ermita por parte de Cristóbal de
Rojas, párroco de las Nieves.
84
En este proceso celebrado entre 1654 y 1656,
en que se citan varios autos de la época de la segunda venida de la Virgen,
no se le nombra con la advocación del Rosario, a pesar de que los dominicos
ya estaban en posesión del santuario de Chiquinquirá.
La posterior advocación de esta ermita a san Lázaro ha sido tema abor-
dado por varias fuentes que arman erróneamente que el nombre del patrón
de los leprosos fue otorgado a la ermita desde su fundación, como el secreta-
rio perpetuo de la Academia Boyacense de Historia Ramón C. Correa, quien
sostiene que la construcción se hace tras la primera epidemia en el siglo XVI
y no tras la Pestegeneral.
85
En el mapa de Tunja levantado por el ejército del
rey en 1816 se denomina al sitio lomadelosAhorcados y Chiquinquirá la ermita.
En la visita del provincial de san Juan de Dios al hospital en 1820 menciona
una casa “detrás del alto de Nuestra Señora de Chiquinquirá”.
86
La advoca-
ción de la iglesia de Chiquinquirá a San Lázaro es de la segunda mitad del
siglo XIX cuando la lepra se convirtió en la enfermedad que más preocupaba
a las autoridades, en reemplazo de la viruela. En 1872 se fundó el Lazareto
de Boyacá, refundado en 1890. Rubio y Briceño consignan en 1909, las rome-
rías a la ermita, una en honor a san Lázaro, otra a la Virgen de Chiquinquirá
y el barro milagroso que se sigue extrayendo en la capilla:
Una de estas romerías se efectúa el primer domingo de septiembre, para la esta
de San Lázaro, y entonces toman barro cerca de la capilla, del cual se untan en la
83. Rojas, CorregidoresyJusticia..., 358.
84. Joaquín de la Motta, “Ejecutoria. Capilla de nuestra señora de Chiquinquirá”, Re-
pertorioBoyacense 28-29 (1915-1916): 1256-1262, 1284-1292.
85. Ramón C. Correa, “La capilla del alto de San Lázaro de Tunja”, RepertorioBoya-
cense304-305 (1981): 303; Alberto Corradine, LaArquitecturaenTunja (Bogotá: Imprenta
Nacional, 1990), 84; Gustavo Mateus, Tunja:Guíahistóricadelarteylaarquitectura (Bogotá:
Arco, 1995), 57.
86. Orden de San Juan de Dios, “Visita regular al hospital de Nuestra Señora de la
Concepción”, Tunja, 1820, Archivo Hospitalario (AHO), VisitasdeConventosprovinciade
SanBernardoyTierraFirme, legajo 183, . 1v.
-PRO50-4sept..indd 60 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 61
cara y otras partes del cuerpo, para sanar de algunas dolencias o para evitar el
contagio del mal de Lázaro. La otra romería tiene lugar el 16 de diciembre, para
la primera misa de Aguinaldo en honor de la Virgen de Chiquinquirá.
87
“bella flor de nuestra tierra
Los cronistas del siglo XVI no registran que la Virgen de Chiquinquirá
fuera una advocación del Rosario. Juan de Castellanos en sus Elegíasde 1602
menciona en dos ocasiones a la Virgen de Chiquinquirá sin nombrar la advo-
cación del Rosario, dice Virgen sinmancilla,no del Rosario; tampoco lo hace
fray Pedro Simón. El franciscano menciona “una santa imagen de Nuestra
Señora” que ha obrado milagros y remedios en Chiquinquirá.
88
Un siglo más tarde, el genealogista Juan Flórez de Ocáriz, en 1674, es el
introductor de la advocación a la Virgen del Rosario y la supuesta presencia
del dominico Jadraque:
89
Según la tradición [...] andando religiosos de Santo Domingo en la doctrina o
misión espiritual de los indios, pasando de unos pueblos a otros, dejaron a Fray
Andrés Xadraque, lego que continuase la enseñanza de las oraciones a los mu-
chachos, y entre ellos un platero, Antonio de Narváez, dispusieron la pintura de
una imagen de Nuestra Señora del Rosario, con túnica colorada y manto azul,
niño Jesús en los brazos y la luna a los pies en una manta de algodón más ancha
que larga y por quedar mucho blanco en los lados, lo ocuparon el derecho con
San Antonio de Padua por ser Antonio el nombre del platero y el izquierdo con
Andrés por llamarse Andrés el religioso.
90
La persona que patrocinó el cuadro fue el encomendero Santana para el
altar de la capilla de Suta y pasó luego de perdido su color al aposento de
87. Ozías Rubio y Manuel Briceño, Tunjadesdesufundaciónhastalaépocapresente (Bo-
gotá: Imprenta Eléctrica, 1909), 318.
88. Fray Pedro Simón, NoticiashistorialesdelasconquistasdeTierraFirmeenlasIndias
Occidentales[1623-1627], t. IV, Quinta Noticia, cap. XXXIX (Bogotá: Banco Popular, 1982),
511-514.
89. Vences aclara el error de Zamora, Groot, Tobar, Ocáriz y Ariza respecto a la pre-
sencia del dominico Jadraque en Tunja al pintarse el cuadro. Este religioso se inscribió en
Sevilla para pasar a Indias en diciembre de 1561 y embarcó en febrero de 1562, es improba-
ble que sea el inspirador del apóstol del cuadro, aunque Ariza insistió en que el promotor
de la pintura fue Jadraque. Vences, LaVirgende..., 41.
90. Juan Flórez de Ocáriz, LibroprimerodelasgenealogíasdelNuevoReinodeGranada.
EdiciónfacsimilardelaimpresióndeMadridde1674 (Bogotá: Instituto Caro y Cuervo/Insti-
tuto Colombiano de Cultura Hispánica, 1990), 192.
-PRO50-4sept..indd 61 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201962
Chiquinquirá, a donde fue la viuda de Santana con la esposa de su sobrino
Pedro, María Ramos, a quien se le manifestó la renovación.
91
Aguado sugiere que la evangelización del Reino necesitaba “que el todo-
poderoso Dios, con su entera omnipotencia, use de aquellos misericordiosos
y excelentes e incomprensibles milagros de que la primitiva Iglesia usó por
su misericordia, multiplicando siempre el número de los creyentes”. El fra-
caso del proceso de cristianización estaba relacionado con la confrontación
entre encomenderos y órdenes religiosas: “las milagrosas imágenes prontas
a gestarse como uno de los prodigios invocados por Aguado no estarían
sólo al servicio de la conversión de los indígenas al cristianismo sino [...],
especialmente a recuperar aquellas almas pecadoras de los españoles recién
llegados”.
92
Vences aporta más argumentos sobre las transformaciones del cuadro
desde la llegada de los dominicos a Chiquinquirá:
La disposición de las manos de la Virgen permite plantear que no portaba el
Rosario –de la misma manera que en la copia más antigua, la de la casa del
Fundador de Tunja– sobre este punto traigo a la memoria la copia manierista y
la referencia documental de 1610, según la cual es el niño quien porta el Rosario.
Después, en la copia de 1643 que los Dominicos encargaron a Antonio Acero
de la Cruz quien dejó constancia de haber visto la pintura, con lo que se arma
la veracidad de la copia, se ve un rosario de cuentas negras y coral en la mano
izquierda de la Virgen.
93
“orgullo de nuestra raza
A mediados del siglo XIX, elmiembro de la Comisión Corográca Ma-
nuel Ancízar contaba que en la basílica de Chiquinquirá consagrada en 1823,
el cuadro estaba bajo un dosel enchapado de plata maciza lleno de joyas
y pedrerías antiguas, donde sobresalían la media luna de oro cubierta de
esmeraldas, el cinturón de diamantes y esmeraldas y la corona de oro, grue-
sas esmeraldas y perlas, sin embargo, arma: “la intemperie a la que estuvo
expuesto, ha borrado la pintura casi del todo no obstante la renovación”.
94
91. En el Sínodo provincial de 1556, el obispo Juan de los Barrios, se reere al control
de las imágenes sagradas por parte de la Iglesia. Olga Acosta, “Milagrosas imágenes ma-
rianas en el Nuevo Reino de Granada” (tesis de doctorado en Historia del Arte, Technische
Universität, Dresden, 2008), 4-6.
92. Ibíd., 4-6.
93. Vences, La Virgen de..., 150.
94. Manuel Ancízar, PeregrinacióndeAlpha, t. I (Bogotá: Banco Popular, 1984), 51.
-PRO50-4sept..indd 62 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 63
En 1841 volvió a salir la Virgen de Chiquinquirá rumbo a Bogotá y Tunja
para apaciguar la guerra y curar una nueva peste de viruela. Hubo procesio-
nes en Bogotá, Tunja, Ráquira, La Candelaria, Samacá y comarcas vecinas.
95
En 1871, José Gutiérrez de Alba describió la romería de diciembre: “Llamó
nuestra atención un grupo numeroso de romeros, que [...] dirigían la vista y
extendían las manos juntas, y en actitud de súplica ferviente, hacia el templo
de Chiquinquirá, que se divisaba a lo lejos”.
96
En 1919 el obispo de Tunja mantuvo con los chiquinquireños agria dis-
puta porque no quisieron prestarle el cuadro para coronarlo como reina de
Colombia en Bogotá, en julio de ese año, lo que produjo el cessatioadivinis y
el entredicho de Chiquinquirá. Días antes de conmemorarse en el campo de
Boyacá el centenario de la batalla que dio la independencia al país, la Virgen
estuvo en el sitio histórico, el 7 de agosto pasó nuevamente por Tunja, fue re-
cibida en el ahora BosquedelaRepública,recorrió las iglesias y fue conducida
por cuarta vez, la primera que no vino como taumaturga a la iglesia mayor
convertida en catedral, 332 años después de su primera venida.
97
Se fue por
el mismo lugar donde casi tres siglos atrás se había ido dejando saneada la
ciudad, gratitud que los tunjanos pagaron al erigirle una ermita.
una Manta de algodón
Menos anCha Que larga
Las coloniales pestes de viruela, sarampión y tabardillo (tifo exantemá-
tico) que, asociadas, causaron una gran morbimortalidad en el Nuevo Reino
fueron las del siglo XVII, la de 1617 y 1621, la llamada Pestegeneral de 1633
y la constante de 1692 a 1695. La epidemia de 1633 fue la más virulenta: “la
grande aicción y aprieto en que esta ciudad está y se halla con la riguro-
sa peste que hay en ella y muertes muy ordinarias”.
98
Germán Colmena-
res sostiene que la epidemia de 1633 diezmó la población indígena y afectó
también a españoles, negros y mestizos; también fallecieron el arzobispo y
95. Rocío Londoño, “La Virgen de Chiquinquirá: símbolo de identidad nacional”, Re-
vistaColombianadeSociología 31 (2008): 89.
96. José Gutiérrez de Alba, ImpresionesdeunviajeaAmérica1870-1884, t. VII, Expedi-
ción al Norte (manuscrito desde el 19 de noviembre de 1871 al 18 de noviembre de 1872,
1871-1872), Biblioteca Luis Ángel Arango (BLAA).
97. Víctor Rojas Peña, LaCoronacióndelaVirgendeChiquinquirá (Tunja: ICBA, 1999),
119-164, 194-196.
98. Porras, Corónicacolonial..., 141.
-PRO50-4sept..indd 63 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201964
varios encomenderos,
99
pero fue la conuencia de la viruela con el tifus exan-
temático lo que causó la alta tasa de letalidad.
A diferencia de la Virgen de Guadalupe, la de Chiquinquirá se renueva en
un sitio despoblado, como aseveran las fuentes, un lugar de frontera, un apo-
sento ganadero en los connes de las provincias de Tunja y Santafé con escasa
población hasta las renovaciones del cuadro, cuando la auencia de peregrinos
aumentó y el cabildo de Tunja decidió fundar un poblado de españoles. En tex-
tos del siglo XVIII se intentó comparar las renovaciones de Chiquinquirá con
lo ocurrido en el Tepeyac, volviéndola una imagen para indígenas, posición
predominante en artículos recientes del siglo XXI que exploran la devoción
popular a la Virgen y que magnican el papel de la vecina laguna de Fúquene
como centro ceremonial que debiera ser reemplazado, en un acto de resistencia
cultural y mimesis por la basílica de la Virgen del Rosario, además del asunto
de la manta de algodón en que fue pintado, que resultó casi igual de ancha que
de larga, según los análisis, lo que desvirtúa tanto las teorías sobre la compo-
sición del cuadro con los tres personajes y dos niños como su relación con la
tilmaguadalupana, asunto tratado en extenso en los artículos recientes.
Las renovaciones del cuadro están relacionadas con la disputa entre las
órdenes religiosas presentes desde la conquista apoyadas por los encomen-
deros y el clero secular que empezó a intentar controlar el proceso de evan-
gelización en el Nuevo Reino, a pesar de sus carencias de personal y recur-
sos. La consolidación de la diócesis de Santafé, elevada a arquidiócesis en
1564, apoyada por la Real Audiencia, se realizó sin mucho éxito por el obispo
Juan de los Barrios y el arzobispo Zapata de Cárdenas a nales del siglo XVI.
Será el arzobispo Loboguerrero con ayuda de los jesuitas, en el siglo XVII,
quien logre imponer las estrategias tridentinas.
Durante los siglos XVI y XVII, los habitantes de Tunja conaron en el
poder taumatúrgico de esta imagen viajera que, en tres ocasiones, dos du-
rante la Colonia, se usó como celestialmedicinaante las devastadoras pestes.
Su presencia, según las fuentes, sanó enfermos, puricó el espacio conta-
minado por el pecado, oreció el campo y acabó la sequía en la ciudad de
los encomenderos y sus contornos; epidemias de la Colonia temprana que
diezmaron a los indígenas y produjeron el declive económico. La presencia
de barro milagroso en Chiquinquirá y en Tunja es una coincidencia de tierras
milagrosas y barros sanadores vinculados a la celestialbotica.
Desde las explicaciones de las pestes coloniales, la idolatría de los indí-
genas y la vida licenciosa de los encomenderos produjeron estas crisis epi-
démicas y teologales a las cuales las milagrosas imágenes de lienzo y bulto
acudieron en su ayuda. Solo Dios podía parar el castigo divino; la imagen de
99. Colmenares, Historiaeconómicaysocial..., 153.
-PRO50-4sept..indd 64 24/10/19 11:06
65proCesos 50, julio-diciembre 2019
la Virgen adquirió connotaciones taumatúrgicas al servir de intercesora para
que cesaran las epidemias con su divina inuencia, que se extendió por varios
territorios del antiguo virreinato del Perú y Costa Firme, cruzando el Atlántico
hasta la Península.
100
La presencia médica en el Reino fue precaria en los siglos
coloniales, la concepción hipocrática galénica arabizada traída de la Penínsu-
la, no tenía muchos elementos para luchar contra las epidemias, vistas como
castigo divino por los pecados que contaminaban cuerpos, almas y tierras.
101
La ermita de Chiquinquirá en Tunja, levantada por los vecinos en agradeci-
miento a su celestialmedicina, que dos veces los salvó de la peste producida por
sus pecados como única intercesora, fue construida en honor a la Virgen sin la
advocación del Rosario que empieza a construirse cuando la Orden de Predica-
dores se encargó del santuario. Serán los cronistas coloniales tardíos y luego los
historiadores dominicos, ya en la República, quienes se esfuercen en asociarla
con la advocación del Rosario y crear la justicación historiográca de que un
miembro de la orden de predicadores (Jadraque) fue el cocreador del cuadro.
La primera copia de la Virgen de Chiquinquirá es la pintada al temple
sobre el muro en la clave de la puerta de la sala mayor de la casa del funda-
dor de Tunja. Podemos precisar que fue pintada durante la primera visita de
la Virgen entre diciembre de 1587 y enero de 1588 en la vecina iglesia mayor.
Fue mandada a pintar por el hijo del fundador y heredero del mayorazgo
Miguel Suárez de Figueroa, convirtiéndose en parte de un programa icono-
gráco posterior dedicado a la Inmaculada Concepción en las techumbres
de la casa. Suárez de Figueroa patrocinó la primera capilla del Rosario en la
iglesia de Santo Domingo, así como la dote de su hermanastra para ingresar
al convento de concepcionistas; su padre, el fundador de Tunja, en su testa-
mento declaró ser “cofrade de las cofradías del santísimo sacramento, de la
Veracruz y de Nuestra Señora de la Concepción y del Rosario”.
102
En con-
clusión, la Virgen de Chiquinquirá, para los tunjanos que sufrieron las dos
epidemias de los siglos XVI y XVII y que luego erigieron la ermita en honor
de su celestialmedicina, no tuvo la advocación del Rosario.
100. Cristina Pérez, CirculaciónyapropiacióndeimágenesreligiosasenelNuevoReinode
Granada,siglosXVI-XVIII (Bogotá: Universidad de los Andes, 2016), 22.
101. Solo hasta 1636 se realiza en Santafé la primera cátedra de Medicina a raíz de la
PesteGeneral; en ese mismo año asumen los religiosos de Juan de Dios la administración
del hospital de Santafé y en 1639 el de Tunja.
102. Ulises Rojas, “El testamento del Fundador de Tunja”, Repertorio Boyacense 64
(1923):797.
-PRO50-4sept..indd 65 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201966
fuentes y bibliografía
FUENTES PRIMARIAS
Archivos
Archivo General de Indias, Sevilla (AGI).
IndiferenteGeneral.
CabildosSeculares:AudienciadeSantafé.
Archivo Hospitalario, Bogotá (AHO).
Visitas.
Archivo Regional de Boyacá, Tunja (ARB).
Cabildo.
Biblioteca Luis Ángel Arango, Bogotá (BLAA).
Fuentes primarias impresas
Ancízar, Manuel. PeregrinacióndeAlpha.T. I.Bogotá: Banco Popular, 1984.
Castellanos, Juan de. ElegíasdeVaronesIlustresdeIndias1602.Bogotá: Arias Moreno,
1997.
Flórez de Ocáriz, Juan. LibroprimerodelasgenealogíasdelNuevoReinodeGranada.Edi-
ciónfacsimilardelaimpresióndeMadridde1674.Bogotá: Instituto Caro y Cuer-
vo/Instituto Colombiano de Cultura Hispánica, 1990.
Gutiérrez de Alba, José. ImpresionesdeunviajeaAmérica1870-1884.T. VII. Expedición
alNorte. Bogotá, manuscrito desde el 19 de noviembre de 1871 al 18 de no-
viembre de 1872.
Oviedo, Basilio Vicente de. CualidadesyriquezasdelNuevoReinodeGranada.Bucara-
manga: Memoria Regional, 1990.
Piedrahita, Lucas Fernández de.NoticiaHistorialdelaConquistadelNuevoReinode
Granada. T. I.Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica, 1973.
Rodríguez Freile, Juan. ElCarnero.Medellín: Bedout, 1980.
Rubio, Ozías, y Manuel Briceño. Tunjadesdesufundaciónhastalaépocapresente.Bogo-
tá: Imprenta Eléctrica, 1909.
Simón, fray Pedro. NoticiashistorialesdelasconquistasdeTierraFirmeenlasIndiasOcci-
dentales[1623-1627].T. IV. Bogotá: Banco Popular, 1982.
Solís y Valenzuela, Pedro de. Eldesiertoprodigiosoyprodigiodeldesierto.Bogotá: Insti-
tuto Caro y Cuervo, 1977.
Tobar y Buendía, Pedro. Verdaderahistóricarelacióndelorigen,manifestación,yprodigio-
sarenovaciónporsímisma,ymilagrosdelaimagendelaSacratísimaVirgenMaría
MadredeDiosNuestraSeñoradelRosariodeChiquinquiráqueestáenelNuevoRei-
nodeGranadadelasIndias,acuidadodelosreligiososdelaOrdendePredicadores.
EnMadrid,1694.Tunja: Academia Boyacense de Historia, 1986.
Torres de Mendoza, Luis. Coleccióndedocumentosinéditosrelativosaldescubirmiento,
conquistayorganizacióndelasantiguasposesionesespañolasdeAméricayOceanía,
sacadosdelosArchivosdelReino,ymuyespecialmentedeldeIndias.T. IX. Madrid:
Imprenta de Frias, 1868.
-PRO50-4sept..indd 66 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 2019 67
Tovar, Hermes. RelacionesyVisitasalosAndes,s.XVI.T. III.RegiónCentro-Oriente.Bo-
gotá: Biblioteca Nacional, COLCULTURA, Instituto Colombiano de Cultura
Hispánica, 1993.
Zamora, fray Alonso de.HistoriadelaprovinciadeSanAntoniodelNuevoReinodeGra-
nada.T. I.Bogotá: Biblioteca Popular de Cultura Colombiana, ABC, 1945.
FUENTES SECUNDARIAS
Acosta, Olga. “Milagrosas imágenes marianas en el Nuevo Reino de Granada”. Tesis
de doctorado en Historia del Arte.Dresden Technische Universität, Dresden,
2008.
Adarve, Mauricio. “La Virgen de Chiquinquirá o la mimesis sacral”. En Creerypo-
derhoy:memoriasdelaCatedraManuelAncizar,editado por Clemencia Tejeiro,
Fabián Sanabria y William Beltrán, 421-450. Bogotá, Universidad Nacional de
Colombia: 2007.
Álvarez-White, María Cecilia. ChiquinquiráArteyMilagro.Bogotá: Arco, 1986.
Ariza, fray Alberto. ApostillasalahistoriadenuestraSeñoradelRosariodeChiquinquirá
(Precisionesyrecticaciones).Bogotá: Kelly, 1969.
_____. HagiografíadelamilagrosaimagendenuestraSeñoradelRosariodeChiquinquirá.
Bogotá: Iqueima, 1950.
Avellaneda, José. LaJornada de JerónimoLebrón alNuevo Reino de Granada. Bogotá:
Banco de la República, 1993.
Benavides, Fabián. “El arte de la palabra: las obras de arte de la Orden de Predica-
dores como medio de evangelización en el Nuevo Reino de Granada”. En
ReligiosidadeImagen, editado por Carlos Mario Álzate, Fabian Benavides y
Mauricio Escobar, 97-126. Bogotá, Universidad Santo Tomas: 2014.
Brading, David. LacanonizacióndeJuanDiego. Ciudad de México: CIDE/Fondo de
Cultura Económica, FCE, 2009.
_____. LaNuevaEspaña.Patriayreligión. Ciudad de México: FCE, 2015.
Bushnell, David. Colombiaunanaciónapesardesímisma.Bogotá: Planeta, 2007.
Cobo, Juan, y Natalie Cobo. LalegislacióndelaarquidiócesisdeSantaféenelperíodocolo-
nial. Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología e Historia, 2018.
Colmenares, Germán. HistoriaeconómicaysocialdeColombia1537-1719. Cali: Univer-
sidad del Valle, 1972.
_____. LaProvinciadeTunjaenelNuevoReinodeGranada.Tunja: Academia Boyacense
de Historia, 1984.
Corradine, Alberto. LaarquitecturaenTunja.Bogotá: Imprenta Nacional, 1990.
Correa, Ramón C. “La capilla del alto de San Lázaro de Tunja”. RepertorioBoyacense
304-305(1981): 301-303.
Cummins, Tom.“On the colonial formation of comparison: The Virgin of Chiquin-
quirá, the Virgin of Guadalupe and cloth”. AnalesdelInstitutodeInvestigaciones
Estéticas74-75 (1999): 51-77.
Francis, Michael. “Población, enfermedad y cambio demográco, 1537-1636. Demo-
grafía histórica de Tunja: una mirada crítica”. FronterasdelaHistoria 7 (2002):
13-76.
-PRO50-4sept..indd 67 24/10/19 11:06
Procesos 50, julio-diciembre 201968
Frassani, Alessia. “La Virgen de Chiquinquirá y la religión muisca”. HistoriaySocie-
dad35(2018): 61-86.
Londoño, Rocío. “La Virgen de Chiquinquirá: símbolo de identidad nacional”. Revis-
taColombianadeSociología31 (2008): 83-94.
Mesanza, fray Andrés. Nuestraseñora delRosariode Chiquinquiráfuera deColombia.
Hagiografía-Bibliografía.Bogotá: Jotadé, 1942.
Motta, Joaquín de la. “Ejecutoria. Capilla de nuestra señora de Chiquinquirá”. Reper-
torioBoyacense28-29 (1915-1916): 1256-1262, 1284-1292.
Pérez, Cristina. CirculaciónyapropiacióndeimágenesreligiosasenelNuevoReinodeGra-
nada,siglosXVI-XVIII. Bogotá: Universidad de los Andes, 2016.
Porras, Ernesto. CorónicacolonialdeTunjaysuprovincia. Tunja: Academia Boyacense
de Historia, 2006.
Rappaport, Joanne, y Tom Cummins. Másalládelaciudadletrada:letramientosindíge-
nasenlosAndes. Bogotá: Universidad del Rosario/Universidad Nacional de
Colombia, 2016.
Rojas Peña, Víctor. LaCoronacióndelaVirgendeChiquinquirá.Tunja: ICBA, 1999.
Rojas, Ulises. CorregidoresyJusticiasMayoresdeTunjadesdesufundaciónhasta1819.
Tunja: Imprenta del Departamento, 1963.
_____. “El testamento del Fundador de Tunja”. RepertorioBoyacense 64 (1923): 792-
807.
_____. JuandeCastellanos. Tunja: Biblioteca de Autores Boyacenses, 1958.
Romero, Guadalupe. “Alonso de Narváez, pintor andaluz establecido en Tunja”. En
AndalucíayAmérica.Patrimonioartístico,coordinado por Rafael López Guz-
mán, 13-30. Granada: Universidad de Granada, 2014.
Sebastián, Santiago. ContrarreformayBarroco.Madrid: Alianza, 1981.
Silva, Lina, y Jairo Gutiérrez. “Formas de apropiación material e inmaterial del mila-
gro entre la población neogranadina, siglos XVI, XVII y XVIII”. MemoriaAme-
ricana24 (2016): 7-31.
Tudela, Fernando. “El encuentro entre dos mundos: impacto ambiental de la conquista”.
NuevaSociedad 9 (1992): 198-209.
Vences, Magdalena. LaVirgendeChiquinquirá,Colombia:armacióndogmáticayfuente
deidentidad. México: Basílica de Guadalupe, 2008.
-PRO50-4sept..indd 68 24/10/19 11:06